Todos los mensajes de MediaWiki
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki.
Visita Regionalización de MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir a la regionalización genérica de MediaWiki.
| Nombre | Texto predeterminado |
|---|---|
| Texto actual | |
| invalidtitle-knownnamespace (discusión) (Traducir) | El título con el espacio de nombres «$2» y el texto «$3» no es válido |
| invalidtitle-unknownnamespace (discusión) (Traducir) | El título con el espacio de nombres desconocido (n.º $1) y el texto «$2» no es válido |
| invert (discusión) (Traducir) | Invertir selección |
| ip_range_exceeded (discusión) (Traducir) | El intervalo de IP sobrepasa el límite máximo. Intervalo permitido: /$1. |
| ip_range_invalid (discusión) (Traducir) | El intervalo de IP no es válido. |
| ip_range_toolarge (discusión) (Traducir) | Los bloqueos por intervalo superiores a /$1 no están permitidos. |
| ip_range_toolow (discusión) (Traducir) | En la práctica, no se permiten los intervalos de IP. |
| ipaddressorusername (discusión) (Traducir) | Dirección IP o nombre de usuario: |
| ipb-blockingself (discusión) (Traducir) | ¡Estás a punto de bloquearte a ti mismo! ¿Confirmas que quieres hacerlo? |
| ipb-blocklist (discusión) (Traducir) | Ver bloqueos vigentes |
| ipb-blocklist-contribs (discusión) (Traducir) | Contribuciones de {{GENDER:$1|$1}} |
| ipb-blocklist-duration-left (discusión) (Traducir) | $1 restantes |
| ipb-change-block (discusión) (Traducir) | Rebloquear al usuario con estos datos |
| ipb-confirm (discusión) (Traducir) | Confirmar bloqueo |
| ipb-confirmaction (discusión) (Traducir) | Si estás seguro de querer hacerlo, por favor, marca el campo «{{int:ipb-confirm}}» que hay al final. |
| ipb-confirmhideuser (discusión) (Traducir) | Estás a punto de bloquear un usuario con la opción de supresión activada. Esto suprimirá el nombre de usuario en todas las listas y entradas de registro. ¿Estás seguro de que deseas proceder? |
| ipb-default-expiry (discusión) (Traducir) | |
| ipb-disableusertalk (discusión) (Traducir) | Edición de la propia página de discusión |
| ipb-edit-dropdown (discusión) (Traducir) | Editar motivo del bloqueo |
| ipb-hardblock (discusión) (Traducir) | Impedir que los usuarios identificados editen desde esta dirección IP |
| ipb-namespaces-label (discusión) (Traducir) | Espacios de nombres |
| ipb-needreblock (discusión) (Traducir) | $1 ya está bloqueado. ¿Quieres cambiar el bloqueo? |
| ipb-otherblocks-header (discusión) (Traducir) | {{PLURAL:$1|Otro bloqueo|Otros bloqueos}} |
| ipb-pages-label (discusión) (Traducir) | Páginas |
| ipb-partial (discusión) (Traducir) | Parcial |
| ipb-partial-help (discusión) (Traducir) | Páginas concretas o espacios de nombres. |
| ipb-sitewide (discusión) (Traducir) | En todo el sitio |
| ipb-sitewide-help (discusión) (Traducir) | Todas las páginas del wiki y el resto de las acciones de contribución. |
| ipb-unblock (discusión) (Traducir) | Desbloquear un usuario o una IP |
| ipb-unblock-addr (discusión) (Traducir) | Desbloquear $1 |
| ipb_already_blocked (discusión) (Traducir) | La cuenta «$1» ya está bloqueada. |
| ipb_blocked_as_range (discusión) (Traducir) | Error: la dirección IP $1 no está bloqueada directamente y no puede ser desbloqueada. Sin embargo, está bloqueada como parte del rango $2, que puede ser desbloqueado. |
| ipb_cant_unblock (discusión) (Traducir) | Error: no se encuentra el identificador de bloque $1. Pudo haber sido desbloqueado ya. |
| ipb_expiry_invalid (discusión) (Traducir) | El tiempo de caducidad no es válido. |
| ipb_expiry_old (discusión) (Traducir) | El tiempo de expiración está en el pasado. |
| ipb_expiry_temp (discusión) (Traducir) | Los bloqueos a nombres de usuario ocultos deben ser permanentes. |
| ipb_hide_invalid (discusión) (Traducir) | No se puede suprimir esta cuenta; tiene más de {{PLURAL:$1|una edición|$1 ediciones}}. |
| ipb_hide_partial (discusión) (Traducir) | Los bloqueos que ocultan nombres de usuario no pueden ser parciales. |
| ipbblocked (discusión) (Traducir) | No puedes bloquear o desbloquear a otros usuarios porque estás bloqueado |
| ipbcreateaccount (discusión) (Traducir) | Creación de cuentas |
| ipbemailban (discusión) (Traducir) | Envío de correo electrónico |
| ipbenableautoblock (discusión) (Traducir) | Bloquear automáticamente la última dirección IP usada por este usuario y cualquier IP posterior desde la cual intente editar |
| ipbhidename (discusión) (Traducir) | Ocultar nombre de usuario de ediciones y listas |
| ipblocklist (discusión) (Traducir) | Usuarios bloqueados |
| ipblocklist-empty (discusión) (Traducir) | La lista de bloqueos está vacía. |
| ipblocklist-legend (discusión) (Traducir) | Encontrar a un usuario bloqueado |
| ipblocklist-localblock (discusión) (Traducir) | Bloqueo local |
| ipblocklist-no-results (discusión) (Traducir) | El nombre de usuario o IP indicado no está bloqueado. |
| ipblocklist-otherblocks (discusión) (Traducir) | {{PLURAL:$1|Otro bloqueo|Otros bloqueos}} |
| ipblocklist-submit (discusión) (Traducir) | Buscar |