Todos los mensajes de MediaWiki
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki.
Visita Regionalización de MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir a la regionalización genérica de MediaWiki.
Nombre | Texto predeterminado |
---|---|
Texto actual | |
backend-fail-maxsize (discusión) (Traducir) | No se pudo escribir el archivo «$1» porque es mayor que {{PLURAL:$2|un byte|$2 bytes}}. |
backend-fail-move (discusión) (Traducir) | No se pudo trasladar el archivo "$1" a "$2". |
backend-fail-notexists (discusión) (Traducir) | El archivo $1 no existe. |
backend-fail-notsame (discusión) (Traducir) | Ya existe un archivo distinto en "$1". |
backend-fail-opentemp (discusión) (Traducir) | No se pudo crear archivo temporal. |
backend-fail-read (discusión) (Traducir) | No se pudo leer el archivo «$1». |
backend-fail-readonly (discusión) (Traducir) | El sistema de almacenamiento «$1» está actualmente en modo de solo lectura. La razón aducida es: <em>$2</em> |
backend-fail-store (discusión) (Traducir) | No se pudo almacenar el archivo "$1" en "$2". |
backend-fail-stream (discusión) (Traducir) | No se pudo transmitir el archivo «$1». |
backend-fail-synced (discusión) (Traducir) | El archivo «$1» se encuentra en un estado incoherente dentro de los sistemas de almacenamiento interno |
backend-fail-usable (discusión) (Traducir) | No se pudo leer o escribir el archivo "$1" debido a permisos insuficientes o directorios/contenedores desaparecidos. |
backend-fail-writetemp (discusión) (Traducir) | No se pudo escribir en el archivo temporal. |
backlinksubtitle (discusión) (Traducir) | ← $1 |
bad-target-model (discusión) (Traducir) | El destino deseado utiliza un modelo diferente de contenido. No se puede realizar la conversión de $1 a $2. |
bad_image_list (discusión) (Traducir) | El formato es el siguiente: Solo se reconocen elementos de lista (líneas que comienzan con «*»). El primer enlace de cada línea debe ser un enlace al archivo que se quiere bloquear. Todos los demás enlaces en la misma línea se tomarán como excepciones (es decir, páginas donde sí se puede usar el archivo). |
badaccess (discusión) (Traducir) | Error de permisos |
badaccess-group0 (discusión) (Traducir) | No estás autorizado a ejecutar la acción solicitada. |
badaccess-groups (discusión) (Traducir) | La acción que has solicitado está restringida a los usuarios {{PLURAL:$2|del grupo|de uno de estos $2 grupos}}: $1. |
badarticleerror (discusión) (Traducir) | Esta acción no se puede llevar a cabo en esta página. |
badfilename (discusión) (Traducir) | Se ha cambiado el nombre del archivo a «$1». |
badipaddress (discusión) (Traducir) | La dirección IP no tiene el formato correcto. |
badretype (discusión) (Traducir) | Las contraseñas no coinciden. |
badsig (discusión) (Traducir) | El código de tu firma no es válido; comprueba las etiquetas HTML. |
badsiglength (discusión) (Traducir) | Tu firma es muy larga. Debe contener un máximo de {{PLURAL:$1|un carácter|$1 caracteres}}. |
badtitle (discusión) (Traducir) | Título incorrecto |
badtitletext (discusión) (Traducir) | El título de la página solicitada no es válido, está vacío, o es un título entre idiomas o interwiki incorrectamente vinculado. Puede que contenga uno o más caracteres que no se pueden usar en los títulos. |
bitrate-bits (discusión) (Traducir) | $1 bps |
bitrate-exabits (discusión) (Traducir) | $1 Ebps |
bitrate-gigabits (discusión) (Traducir) | $1 Gbps |
bitrate-kilobits (discusión) (Traducir) | $1 kbps |
bitrate-megabits (discusión) (Traducir) | $1 Mbps |
bitrate-petabits (discusión) (Traducir) | $1 Pbps |
bitrate-terabits (discusión) (Traducir) | $1 Tbps |
bitrate-yottabits (discusión) (Traducir) | $1 Ybps |
bitrate-zetabits (discusión) (Traducir) | $1 Zbps |
blankarticle (discusión) (Traducir) | <strong>Atención:</strong> estás a punto de crear una página vacía. Si pulsas en «$1» de nuevo, se creará la página sin ningún contenido. |
blanknamespace (discusión) (Traducir) | (Principal) |
blankpage (discusión) (Traducir) | Página vacía |
block (discusión) (Traducir) | Bloquear usuario |
block-actions (discusión) (Traducir) | Acciones que bloquear: |
block-expiry (discusión) (Traducir) | Caducidad: |
block-log-flags-angry-autoblock (discusión) (Traducir) | autobloqueo avanzado habilitado |
block-log-flags-anononly (discusión) (Traducir) | solo usuarios anónimos |
block-log-flags-hiddenname (discusión) (Traducir) | nombre de usuario ocultado |
block-log-flags-noautoblock (discusión) (Traducir) | bloqueo automático desactivado |
block-log-flags-nocreate (discusión) (Traducir) | desactivada la creación de cuentas |
block-log-flags-noemail (discusión) (Traducir) | correo electrónico desactivado |
block-log-flags-nousertalk (discusión) (Traducir) | no puede editar su propia página de discusión |
block-options (discusión) (Traducir) | Opciones adicionales: |
block-prevent-edit (discusión) (Traducir) | Edición |