Todos los mensajes de MediaWiki
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki.
Visita Regionalización de MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir a la regionalización genérica de MediaWiki.
Nombre | Texto predeterminado |
---|---|
Texto actual | |
passwordpolicies-policy-minimalpasswordlength (discusión) (Traducir) | La contraseña debe tener al menos $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}} |
passwordpolicies-policy-minimumpasswordlengthtologin (discusión) (Traducir) | La contraseña debe tener al menos $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}} para poder iniciar sesión |
passwordpolicies-policy-passwordcannotbepopular (discusión) (Traducir) | La contraseña no puede {{PLURAL:$1|ser la contraseña más popular|encontrarse en la lista de $1 contraseñas populares}} |
passwordpolicies-policy-passwordcannotmatchblacklist (discusión) (Traducir) | La contraseña no puede coincidir con la lista de contraseñas específicamente prohibidas |
passwordpolicies-policy-passwordcannotmatchusername (discusión) (Traducir) | La contraseña no puede ser la misma que el nombre de usuario |
passwordpolicies-policy-passwordnotinlargeblacklist (discusión) (Traducir) | La contraseña no puede estar en la lista de las 100.000 contraseñas más usadas. |
passwordpolicies-policyflag-forcechange (discusión) (Traducir) | debe cambiar al acceder a la cuenta |
passwordpolicies-policyflag-suggestchangeonlogin (discusión) (Traducir) | sugerir cambio al acceder a la cuenta |
passwordpolicies-summary (discusión) (Traducir) | Esta es una lista de políticas de contraseñas efectivas para cada grupo de usuarios definidos en este wiki. |
passwordremindertext (discusión) (Traducir) | Alguien (desde la dirección IP $1) solicitó el envío de una nueva contraseña para tu cuenta en {{SITENAME}} ($4). Se ha creado la siguiente contraseña temporal para el usuario «$2»: «$3». Si esto era tu intención, ahora puedes iniciar sesión y cambiar tu contraseña. Tu contraseña temporal caducará en {{PLURAL:$5|un día|$5 días}}. Si esta solicitud fue realizada por otra persona, o has recordado tu contraseña y ya no deseas cambiarla, puedes ignorar este mensaje y seguir usando tu contraseña antigua. |
passwordremindertitle (discusión) (Traducir) | Nueva contraseña temporal para {{SITENAME}} |
passwordreset (discusión) (Traducir) | Restablecer contraseña |
passwordreset-disabled (discusión) (Traducir) | Se ha desactivado el restablecimiento de contraseñas en este wiki. |
passwordreset-domain (discusión) (Traducir) | Dominio: |
passwordreset-email (discusión) (Traducir) | Dirección de correo electrónico: |
passwordreset-emaildisabled (discusión) (Traducir) | Se han desactivado las funciones de correo electrónico en este wiki. |
passwordreset-emailelement (discusión) (Traducir) | Nombre de {{GENDER:$1|usuario|usuaria}}: $1 Contraseña temporal: $2 |
passwordreset-emailsentemail (discusión) (Traducir) | Si esta dirección de correo electrónico está asociada a tu cuenta, entonces se enviará un correo electrónico para restablecer la contraseña. |
passwordreset-emailsentusername (discusión) (Traducir) | Si existe una dirección de correo electrónico asociada a este nombre de usuario, entonces se enviará un correo para restablecer la contraseña. |
passwordreset-emailtext-ip (discusión) (Traducir) | Alguien (probablemente tú, desde la dirección IP $1) ha solicitado el restablecimiento de tu contraseña en {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|La siguiente cuenta está asociada|Las siguientes cuentas están asociadas}} a esta dirección de correo electrónico: $2 {{PLURAL:$3|Esta contraseña temporal|Estas contraseñas temporales}} caducarán en {{PLURAL:$5|un día|$5 días}}. Ahora puedes iniciar sesión y establecer una nueva contraseña. Si fue otra persona la que realizó esta solicitud, o si ya recuerdas tu contraseña original y, por tanto, no deseas cambiarla, puedes ignorar este mensaje y continuar usando tu contraseña anterior. |
passwordreset-emailtext-user (discusión) (Traducir) | El usuario $1 de {{SITENAME}} solicitó el restablecimiento de tu contraseña en {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|La siguiente cuenta está asociada|Las siguientes cuentas están asociadas}} a esta dirección de correo electrónico: $2 {{PLURAL:$3|Esta contraseña temporal|Estas contraseñas temporales}} caducarán en {{PLURAL:$5|un día|$5 días}}. Ahora puedes iniciar sesión y establecer una nueva contraseña. Si fue otra persona la que realizó esta solicitud, o si ya recuerdas tu contraseña original y, por tanto, no deseas cambiarla, puedes ignorar este mensaje y continuar usando tu contraseña anterior. |
passwordreset-emailtitle (discusión) (Traducir) | Detalles de la cuenta en {{SITENAME}} |
passwordreset-ignored (discusión) (Traducir) | No se logró el reestablecimiento de la contraseña. ¿Tal vez no se configuró un proveedor? |
passwordreset-invalidemail (discusión) (Traducir) | Dirección de correo electrónico no válida. |
passwordreset-nocaller (discusión) (Traducir) | Debes proporcionar un interlocutor |
passwordreset-nodata (discusión) (Traducir) | No se ha proporcionado ni un nombre de usuario ni una dirección de correo electrónico |
passwordreset-nosuchcaller (discusión) (Traducir) | El interlocutor no existe: $1 |
passwordreset-text-many (discusión) (Traducir) | {{PLURAL:$1|Rellena uno de los campos para recibir una contraseña temporal por correo electrónico.}} |
passwordreset-text-one (discusión) (Traducir) | Completa este formulario para recibir una contraseña temporal por correo electrónico. |
passwordreset-username (discusión) (Traducir) | Nombre de usuario: |
passwordsent (discusión) (Traducir) | Se ha enviado una nueva contraseña al correo electrónico de «$1». Por favor, identifícate de nuevo tras recibirla. |
passwordtoolong (discusión) (Traducir) | Las contraseñas no deben tener más de {{PLURAL:$1|1 carácter|$1 caracteres}}. |
passwordtoopopular (discusión) (Traducir) | No es posible utilizar las contraseñas más comunes. Elige una que sea más difícil de descifrar. |
passwordtooshort (discusión) (Traducir) | Las contraseñas deben tener al menos {{PLURAL:$1|1 carácter|$1 caracteres}}. |
patrol-log-auto (discusión) (Traducir) | (automatic) |
patrol-log-diff (discusión) (Traducir) | revision $1 |
patrol-log-header (discusión) (Traducir) | Este es un registro de revisiones verificadas. |
patrol-log-line (discusión) (Traducir) | marked $1 of $2 patrolled $3 |
patrol-log-page (discusión) (Traducir) | Registro de revisiones |
pdfbook-action (discusión) (Traducir) | Imprimir en formato PDF |
pdfbook-desc (discusión) (Traducir) | Compone un libro a partir de las páginas presentes en una categoría y lo exporta como libro en PDF |
pdfbook-log (discusión) (Traducir) | $1 exportado como libro en PDF |
pear-mail-error (discusión) (Traducir) | $1 |
percent (discusión) (Traducir) | $1 % |
perfcached (discusión) (Traducir) | Los siguientes datos provienen de la caché y pueden no estar actualizados. La caché puede contener {{PLURAL:$1|un resultado|$1 resultados}} como máximo. |
perfcachedts (discusión) (Traducir) | Los siguientes datos provienen de la caché, y fueron actualizados por última vez a fecha de: $1. La caché contiene {{PLURAL:$4|un resultado|$4 resultados}} como máximo. |
period-am (discusión) (Traducir) | a. m. |
period-pm (discusión) (Traducir) | p. m. |
permalink (discusión) (Traducir) | Enlace permanente |
permanentlink (discusión) (Traducir) | Enlace permanente |